Вкусно по корейски: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

Капуста по-корейски — пошаговый рецепт с фото и видео от Всегда Вкусно!

Рецепт

Как известно, рецепт этой популярной закуски появился у корейцев, давно проживающих в России. Это не традиционное корейское кимчхи, однако в приготовлении этого салата из капусты применены методы корейской кухни. Как утверждают специалисты, такой салат из капусты можно смело назвать блюдом русской кухни, но его неповторимый вкус и пикантность, всякий раз, возвращают нас к аппетитным корейским деликатесам, приготовленным из самых простых продуктов.

Дата загрузки: 2020-04-22

  1. Белокочанную капусту нарезать дольками, морковь натереть на терке для корейской моркови или нарезать тонкой соломкой, чеснок измельчить
  2. org/HowToStep»> В глубокую большую миску выложить капусту, посолить, немного отжать руками и хорошо перемешать, чтобы капуста немного пустила сок
  3. В миску добавить морковь, в 5 ст.л. столового уксуса растворить сахар и вылить в миску, перемешать капусту и морковь с маринадом
  4. В сковороде раскалить растительное масло, выключить плиту, добавить чеснок, кориандр, красный чили перец, черный молотый перец и куркуму, быстро смешать в сковороде, вылить в миску
  5. org/HowToStep»> Перемешать капусту и немного придавить.
  6. Накрыв миску крышкой, убрать в холодильник, через один час перемешать капусту еще раз и вновь поместить в холодильник еще на 2 часа
  7. Готовую капусту по-корейски подавать к столу в качестве салата или закуски. Для хранения переложить в банку, залить маринадом и хранить в холодильнике до одной недели

Баклажаны по-корейски: рецепт с фото пошагово

Автор Кулинар Приготовление:3 ч. Просмотров 17.2k. Опубликовано

27.07.2019

Приготовление:

3 ч.

Калории (на 100 г.):

95

Сложность:

Простой

Кухня:

Корейская

А вы пробовали баклажаны по-корейски? Они остренькие и потрясающе вкусно пахнут! Сочности закуске добавляет морковка, измельченная на специальной терке, а фирменный вкус — специи, чеснок и уксус.

Готовятся баклажаны по-корейски за 15 минут, а потом им нужно дать время, чтобы настоялись — 3-4 часа. Овощи должны пропитаться ароматами чеснока и специй (в рецепте используется готовый набор приправ для моркови по-корейски, который без труда можно приобрести в любом супермаркете). Чем дольше закуска будет настаиваться, тем вкуснее получится. Обязательно попробуйте!

Ингредиенты:

  • Баклажаны небольшие – 2 шт. (200 г).
  • Морковь крупная – 1 шт. (150 г).
  • Чеснок – 3 зубчика.
  • Растительное масло – 2-3 ст. л.
  • Приправа для корейской моркови – 1 ст. л.
  • 9% уксус – 1,5 ст. л.

Как приготовить:

1.
 

Баклажаны нарежьте вдоль на полоски шириной примерно 0,5 см. Щедро посолите и оставьте на 30 минут, после чего промойте под струей холодной воды и отожмите руками от лишней влаги. Для данного салата лучше всего использовать овощи небольшого размера. Если они все же крупные, то можете нарезать их не полосками, а брусочками — так будет удобнее брать палочками.

2. 

В сковороде разогрейте растительное масло и обжарьте баклажаны до полной готовности с двух сторон. Остудите до комнатной температуры.

3. 

Морковь очистите, а затем измельчите на терке для корейских салатов. Обратите внимание, что морковка должна быть сочной сама по себе, очень сладкой, тогда и салат получится вкусным и сочным.

4. 

Остывшие синенькие смешайте в одной миске вместе с морковью.

5. 

Заправьте готовой приправой из пачки, добавьте уксус и чеснок, пропущенный через пресс. Как правило, в составе готовой приправы уже содержится достаточное количество соли и сахара, поэтому их добавлять не нужно. Что касается остроты, то вы можете ее отрегулировать по своему вкусу, добавив немного острого молотого чили, если приправа неострая.

6. 

Перемешайте и оставьте мариноваться на 3-4 часа в холодильнике. За это время овощи дадут много собственного сока, поэтому нужно несколько раз перемешать салат.

Если морковь была не слишком сочной, то можете подлить ложку растительного масла, тогда процесс маринования будет проходить активнее.

Подавайте баклажаны по-корейски в холодном виде. Хранить закуску можно в холодильнике 2-3 суток в стеклянной таре, под плотно закрытой крышкой.

Приятного аппетита!

Подписывайтесь на канал «Все в Кулинары.ру» в Яндекс.Дзен и получайте интересные рецепты каждый день!

Помидоры по-корейски — рецепт с фото

Не спорю, что хороший сладкий мясистый помидор можно с огромным удовольствием съесть и так, разрезав его на две половинки и посыпав солью. Но иногда хочется приготовить что-то новое, удивить и порадовать своих друзей и близких.  Сегодня я поделюсь рецептом приготовления вкусного овощного салата из помидоров по-корейски. Мне в нем нравится абсолютно все, и то что в нем присутствуют другие овощи, и его маринадная заправка, и его пикантный слегка острый вкус и аппетитный вид. Такие помидоры по-корейски подходят к любому блюду, будь то мясо или овощи. И даже с простым свежеиспеченным хлебом они съедается быстро и с удовольствием. Готовится такой корейский салат очень просто, вы можете его подавать на стол уже через несколько часов. Но если вы дадите ему постоять сутки в холодильнике, то почувствуете, что вкус салата из помидоров стал более ярче и насыщеннее.

Ингредиенты:

  • зрелые помидоры 4 — 5 шт
  • 1 свежая морковь
  • 1 болгарский перец
  • 1 луковица
  • 3 — 4 зубчика чеснока
  • 1 — 2 ст ложки кунжута
  • зелень
  • соль, перец по вкусу
  • 2 ст ложки столового 9% или яблочного уксуса
  • 2 — 3 ст ложки растительного или оливкового масла

Способ приготовления

Сначала натрем морковь на корейской терке, сразу ее посолим и добавим уксус, пусть она маринуется первой.

Затем режем лук тонкими полукольцами и смешиваем с морковью. Болгарский перец режем тонкими полосками, помидоры средними кусочками, чеснок тонкими пластинками, зелень просто измельчаем. Аккуратно смешиваем все наши овощи и добавляем кунжут, соль, перец по вкусу, я обычно солю так, чтобы казалось некоторая пересоленность. После маринования этого совсем не будет чувствоваться.  Нам остается добавить в помидоры по-корейски оливковое или растительное масло, аккуратно перемешать и дать настояться салату несколько часов, а еще лучше — оставить его в холодильнике на ночь. За это время нужно несколько раз перевернуть емкость с салатом, чтобы все ингредиенты успели побывать в маринаде. Приятного аппетита.

Похожие рецепты

Баклажаны по-корейски – самый вкусный рецепт и его вариации

Многие любят баклажаны по-корейски – самый вкусный рецепт которых, можно не только прочитать, но и попробовать приготовить. Чтобы было вкусно, лучше соблюдать технологию. Можно использовать классический вариант или быстрого приготовления. Сделать фаршированные овощи на зиму, использовуя не только морковь и лук, но и другие ингредиенты.

Баклажаны по-корейски – рецепт самый вкусный

Сегодня баклажан прочно закрепился в списке обязательных овощей на огороде и стал в одну линейку с капустой, морковкой и помидорами. Однако многие хозяйки, выращивая этот овощ, не знают, как его готовить. А ведь из него получаются невероятно вкусные, ароматные закуски, в том числе на зиму. Правильно приготовленная консервация может подаваться на стол в качестве гарнира, закуски или самостоятельного блюда.

Одно из популярных блюд, которое готовят из этого овоща – баклажаны по-корейски. Рецептов этой заготовки множество, рассмотрим наиболее распространенные и несложные в приготовлении. Для рецепта №1 с выходом на 4 банки по 0,5 литра потребуются следующие продукты:

  • Синенькие – 1 кг (среднего размера 6 шт.)
  •  Сладкий перец – 300-400 г (3–4 перчины)
  •  3 крупных моркови
  •  Лук-репка – 2 средние луковицы
  •  Крупная головка чеснока (5–7 зубчиков)
  •  1 стручок острого перца
  •  Соль – по вкусу

Для приготовления закуски на зиму по этому рецепту потребуется маринад, в который входят следующие ингредиенты:

  • Масло (подсолнечное, оливковое) – полстакана
  • Столовый уксус (6%) – ¼ стакана
  •  Сахар-песок – 1 ст. ложка
  •  Соль – по вкусу, но не менее 1 ч. ложки
  •  Молотый черный и красный перцы – по ½ ч. ложки
  •  Порошок кориандра – 1 ч. ложка
  •  Куркума – 1 ч. ложка

Готовятся синенькие по-корейски на зиму поэтапно. Первый важный этап – приготовление маринада, поскольку ему необходимо некоторое время настояться, чтобы приобрести однородный вкус и аромат. Последовательность действий здесь следующая:

  1. 2 столовые ложки оливкового или подсолнечного масла вылить в сотейник. Нагреть его, но не кипятить!
  2. В разогретое масло добавить острый перец, подготовленную куркуму, половину чайной ложки кориандра. Все хорошо перемешать, подогреть несколько секунд (не более 5). Такое прогревание полезно для специй, поскольку позволяет раскрыть их вкус и аромат. Однако перегревать их нельзя
  3. Оставить масло остывать
  4. Сахарный песок, соль, черный перец, вторую половину подготовленного кориандра тщательно перемешать. Добавить эту смесь в оставшееся масло, разбавить уксусом
  5. Смешанное с приправами остывшее масло добавить в маринад, дать ему постоять еще 40–60 минут (этого времени достаточно, чтобы приготовить овощи)

Баклажаны по-корейски в банке

Все баклажаны по-корейски подготавливаются по следующему принципу:

  1. Синие помыть, обсушить на салфетках или полотенце, вырезать хвостик – плодоножку, затем порезать на аккуратные кусочки
  2. В эмалированную кастрюли влить 2 литра воды и всыпать 2 столовые ложки соли. Воду закипятить
  3. В кипяток высыпать порезанные кусочки овощей, плотно закрыть кастрюлю. Дать воде закипеть вновь. Когда овощи закипят, сделать огонь слабым, варить их еще около 10–12 минут. Важно, чтобы вода не сильно кипела, иначе овощи размякнут и потеряют свою форму
  4. Готовые плоды слить в дуршлаг, дать остыть. В это время перейти к обработке остальных ингредиентов
  5. Морковку хорошо помыть, очистить от кожицы, натереть на специальной терке для корейской моркови. Перчины нарезать полукольцами или соломкой. Для красоты лучше использовать желтый или оранжевый болгарский сорта
  6. Нашинкованные овощи положить в емкость, туда же добавить порезанный колечками лук, измельченный чеснок. Если вы любите острые закуски, добавьте к общей массе стручок горького перца, предварительно удалив из него семена
  7. Добавляем в овощное ассорти остывшие и проваренные в соленой воде (это необходимо, чтобы убрать лишнюю горькость) баклажаны. Хорошо, но аккуратно перемешиваем овощи, заливаем маринадом, даем настояться пару часов

Раскладываем заготовку по заранее подготовленным – вымытым и простерилизованным банкам, оставляя 1 см от края. В большой таз и кастрюлю ставим банки с салатом, накрываем их крышками, заливаем водой по плечики. Ставим таз на огонь и стерилизуем таким образом закуску в течение получаса (если используются пол-литровые банки). Закатываем горячие банки металлическими крышками и укутываем их до полного остывания.

Закуска быстрого приготовления

Предлагаем рецептуру, по которой маринованные овощи можно приготовить не только очень вкусно, но и быстро.

Итак, чтобы приготовить закуску быстро, ингредиенты берем те же, что и в первом варианте. Отличаться в данном случае будет именно техника готовки.

Первым делом необходимо правильно обработать морковь. Помыть, удалить шкурку, затем натереть на терке для корейской моркови и приготовленный таким образом овощ положить в отдельную посуду перемешав с 2-мя ложками соли.

Далее готовим баклажаны. Каждый овощ режем вдоль. Затем каждую половинку режем на брусочки не толще 1 см немного наискосок. В кипящую соленую воду (на 1 л жидкости 1 ст. ложка соли) выкладываем подготовленные синие и кипятим их 3 минуты (важно не передержать). Дать овощам остыть и стечь воде. Перец и лук режем полукольцами, мелко рубим чеснок. Все подготовленные овощи, за исключением морковки, перемешиваем, добавляем для остроты горький перец.

Возвращаемся к моркови. Ее необходимо хорошо промыть под холодной водой, затем отжать и только после этого добавить к овощному ассорти. Туда же добавляем уже успевшие остыть синенькие. Все засыпаем специями, заправляем уксусом и растительным маслом, раскладываем по стерильным банкам. Далее стерилизуем закуску по той же схеме, что приведена в первом рецепте. Готовый салат закрываем железными крышками и укутываем.

Секреты приготовления закусок из баклажанов

Чтобы получились очень вкусные баклажаны по-корейски, важно не только в точности соблюдать рецептуру их приготовления, но и владеть нескольким секретами.

Так, опытные хозяйки рекомендуют тщательно отбирать овощи для заготовки. Чашелистики на синих должны плотно прилегать к овощу. Плод на ощупь должен быть упругим, без механических повреждений, следов болезни или гнили.

Соланин – вещество, от которого синие горчат, уходит, если проварить их в соленой воде несколько минут. Также их можно замочить в холодной соленой воде на полчаса.

Хотите, чтобы овощи при готовке разварились – смело снимайте с них шкурку. Для того чтобы кусочки сохраняли форму, лучше оставить кожицу на месте.

Не игнорируйте в рецептурах чеснок – это лучший напарник нашего синего овоща. Сего помощью баклажаны по-корейски, самый вкусный рецепт которых вы прочитали выше,станут невероятно ароматными.

Закуска Баклажаны по-корейски (очень вкусно)

Так уж сложилась, что гражданам постсоветского пространства очень полюбились корейские пикантные закуски. Сегодня приправа для «Моркови по-корейски» продается практически в каждом продуктовом магазине. Но одной морковкой кулинаров не остановить: становятся популярными всё новые и новые рецепты с «корейским вкусом». Закуска «Баклажаны по-корейски» – одна из них, и даже, пожалуй, самый вкусный вариант. Здесь есть всё, что мы так любим: сладкий перец, лучок и морковка, конечно же, сами баклажаны, но «гвоздь» рецепта – это, конечно, маринад с обязательным добавлением кориандра и кунжута, которые придают блюду особый характерный вкус.

Ингредиенты:

  • баклажаны среднего размера – 4 шт.
  • лук репчатый – 1 головка
  • морковка – 1 шт.
  • перец (сладкий) – 2 шт.
  • чеснок – 2-4 дольки
  • уксус – 60 мл
  • подсолнечное масло – 50 мл
  • соус соевый – 2 ст.л.
  • кунжут белый – 2 ст.л.
  • соль – 1 ст.л.
  • сахар – 1 ч.л.
  • петрушка – небольшой пучок
  • кориандр – 1 ч.л.
  • молотый мускатный орех – ¼ ч.л.

Рецепт приготовления:

Вымытые баклажаны нарезаем тонкими брусками.

Засыпаем их солью, перемешиваем и оставляем в миске на 30 минут – за это время из них уйдет вся горечь.

В это время можно подготовить оставшиеся овощи: очищенную морковь натираем на «корейской» терке, сладкий перчик, очищенный от семян и плодоножки, нарезаем соломкой, репчатый лук – тонкими полукольцами. Соединяем продукты в одной емкости.

Туда же отправляем сахар и специи – кориандр и мускатный орех. Хорошо перемешиваем и оставляем на некоторое время «настояться».

Теперь нужно обжарить баклажаны на сковороде в масле до легкой румяности (не пережаривайте, иначе баклажаны потеряют свою форму!). Но перед этим их нужно хорошенько отжать от соленой жидкости.

Сразу же со сковороды, горячими, перекладываем баклажаны к остальным овощам, сюда же выдавливаем через пресс чеснок, вливаем уксус и соевый соус, высыпаем семена кунжута.

Добавляем к закуске рубленую зелень и хорошенько перемешиваем, чтобы каждый компонент получил свою долю маринада. Пока не остынет, держим миску при комнатной температуре, а потом отправляем в холодильник на 3 часа.

Вот и всё! Вкусная закуска готова!

Приятного аппетита!

Тэги:

Помидоры по-корейски – быстрый рецепт

Салаты по-корейски продолжают свое победное шествие по просторам наших кулинарных книг, застольных и повседневных меню, бесстрастно завоевывая восхитительные отзывы едоков, с их полной гастрономической капитуляцией и зависимостью от пикантных азиатских вкусов на всю жизнь… Если вы перепробовали уже всё, что можно с добавкой «по-корейски», а почему-то помидоры остались у вас не у дел – пора срочно прибавлять их к списку овощей, которые также вкусно готовятся и также быстро поедаются! Рецепт помидоров по-корейски особенно удивит и порадует тех, кто хочет узнать, как можно замариновать помидоры за сутки и заготовить их впрок аналогично малосольным.

Чтобы приготовить помидоры по-корейски быстро вкусно понадобится:

Помидоры по-корейски – быстрый рецепт:

Начнем приготовление с маринада: для него растворим в уксусе сахар и соль, перемешаем, чтобы все кристаллы растворились.

Теперь можно влить любое растительное масло или смесь из растительных масел, например, подсолнечное рафинированное и кунжутное либо кукурузное и льняное.

Весьма и весьма традиционна для закусок по-корейски морковь. Не забудем про нее и в этом салате – она хорошо подчеркнет вкус помидоров, освежит нашу помидорную закуску и сделает ее более «хрустящей». Трем ее на корейской специальной шинковке длинной «лапшой». Эстетика блюда обеспечена!

А теперь принимаемся и за основные ингредиенты. Сладкий перец в рецепте используется для заправки с чесноком, которой будут пропитываться помидоры. Если перец у вас небольшого размера лучше взять несколько штук, чтобы заправки хватило на все помидоры. Очищаем его от семян, промываем полость и, нарезав на средние кубики, помещаем в чашу измельчителя. Туда же к перцу кладем и чеснок.

Перемалываем в чаше измельчителя в кашицу или используем мясорубку (в крайнем случае, можно все натереть на обычной железной терке). Заправка для помидоров по-корейски готова!

Крепкие, тугие помидоры (сливка, бакинские, бурые) разрезаем на две половинки, удалив плотную часть около хвостика. Выкладываем в пластиковый контейнер или емкость, которую можно плотно закрыть крышкой, срезами вверх.

На каждую половинку помидора выкладываем небольшую порцию чесночно-перечной заправки.

Следом положить немного тертой моркови, разделив ее на несколько порций по количеству слоев.

Притрусить морковку свежим укропом.

Укроп посыпать кориандром (молотым и щепоткой целых горошин по желанию), перцем черным и перцем острым красным, также распределив порцию пряностей по количеству слоев из помидоров.

Наполняем далее емкость помидорами с заправкой, морковкой, укропом и пряностями. Когда она наполнится – выливаем на помидоры сверху маринад.

Закрываем крышкой, слегка встряхиваем и помещаем в холодильник. Помидоры по-корейски быстрого приготовления должны мариноваться около 6-8 часов, а за это время необходимо несколько раз перевернуть емкость или несколько раз перемешать помидоры, чтобы те, которые находились сверху, получили и свою порцию маринада. Так как помидоры пустят и свой собственный сок от воздействия соли, уксуса и сахара, через 5-6 часов маринад пополнится жидкостью и все помидорные дольки окажутся под его воздействием.

Ароматные и острые помидоры по-корейски быстрого приготовления готовы!

Такие помидоры отлично хранятся и не теряют своей вкусовой привлекательности в течение одной-двух недель!

Kitsune | Популярные фразы на корейском

Корейцы щепетильно относятся к правилам вежливого общения, особенно в отношении пожилых людей. Но для иностранцев они делают исключения. Корейцы понимают, что жители других стран не всегда могут правильно использовать нужные выражения. Поэтому в общении с ними просто старайтесь быть вежливыми. Чаще всего этого вполне достаточно. Многие корейские слова и выражения делятся на официальные и разговорные, которые зависят от родства, взаимоотношений, возраста собеседников и от других факторов. Чтобы быть точно уверенным, что вы говорите вежливо, рекомендуем вам в случае сомнений использоваться официальные фразы.

Старайтесь проговаривайте корейские слова мягче, чем если бы они звучали на русском языке. Не используйте в общении с корейцами жесты, так как в Азии они скорее всего будут означать не то, что вы пытаетесь выразить.

Здравствуйте! — 안녕하세요! — аннён’хасэё!

Добрый день! — 안녕하십니까! — аннён’хащимникка!

Спокойной ночи. — 잘 자요. — чаль джаё

Привет! — 안녕! — аннён’!

Как у вас дела? — 잘 지냈어요? — чаль джинессоё?

Как вы поживаете? — 어떻게 지내십니까? — оттоке джинэщимникка? Меня зовут ___. — 저는 ___ 이에요/에요. — чонын ___ иеё/её

Приятно познакомиться. — 만나서 반가워요. — маннасо пангауоё

До свидания. — 안녕히 계세요. — аннёги кесэё (если Вы уходите, а собеседник остается)

Пока! — 안녕! — аннён’!

Эти фразы помогут вам общаться с персоналом гостиниц в Южной Корее

Мне нужно заказать номер. — 내가 보유해야. — нэга пуюхэя

Я хотел бы заказать номер в гостинице. — 내가 예약하고 싶은데요. — нэга йеякхаго щипындэё.

У вас есть свободные комнаты? — 방 있습니까? — бан’ иссымникка?

Сколько стоит одноместный/двухместный номер? — 한 사람/두 사람당 방이 얼마입니까? — хан сарам/ту сарамдан’ бан’ги ольмаимникка?

В кномере есть ___? — 그 방에는 ___이 있습니까? — гы бан’гэнын ___и иссымникка?

. .. простыни? — … 침대보/침대 시트? — чимдэбо/чимдэ щитхы?

… ванная комната? — … 화장실? — хуаджан’гщиль?

… телефон? — … 전화기? — джонхваги?

… телевизор? — … 티비? — тхиби?

Я хочу номер с ванной. — 목욕과 방. — мог’ёгва бан’

Я заказал у вас номер. — 네 방에 지시. — нэ бан’ге джищи

Я могу сперва посмотреть номер? — 방을 먼저 봐도 되겠습니까? — бан’гыль монджо буадо дуэ гессымникка?

У вас есть номер… — … 방 있습니까? — бан’г иссымникка?

… тише? — 더 조용한 … — до чоён’гхан

… больше? — 더 큰 … — до кхын

… чище? — 더 깨끗한 … — до ккеккыттан

… дешевле? — 더 싼 … — до ссан

Хорошо, я возьму этот номер. — 좋습니다, 그것으로 하겠습니다. — чосымнида, кыгосыро хагессымнида.

Я остановлюсь на ___ ночей. — ___ 밤 묵겠습니다. — ___ бам мукгессымнида.

Примите заказ. — 주문을 받아. — чумуныль банда

Чаевые. — 도움말. — доуммаль

Я хочу отплатить счет. — 그 법안에 지불하고자하는. — гы побанэ чжипульхагочжаханын

Паспорт. — 여권. — ёгуон

Номер. — 방. — бан’

Пожалуйста, уберитесь в моём номере. — 방을 청소해 주십시오. — бан’гыль чхон’соха чущипщио.

Используйте фразы, которые приведены ниже и сможете покупать вещи или продукты в магазинах Кореи

Сколько стоит? — 얼마나요? — ольманаё?

У вас есть эта вещь моего размера? — 이것으로 제 사이즈와 맞는 것 있습니까? — игосыро че саиджыуа ма’нын гот иссымникка?

Это слишком дорого. — 너무 비쌉니다. — ному писсамнида

Дорого. — 비싼. — писсан

Дешево. — 싼. — ссан

Я не могу себе это позволить. — 그것을 살 여유가 없습니다. — кыгосыль саль ёюга опссымнида

Кажется, вы обманываете меня. — 속이지 마세요. — согиджи масэё

Хорошо, я возьму это. — 좋습니다, 사겠습니다. — чосымнида, сагессымнида

Можете дать пакет? — 가방을 살 수 있습니까? — кабан’гыль саль су иссымникка?

У вас есть доставка? — 발송합니까? — пальсон’хамникка?

Мне нужно … — 저는 …이 필요합니다 — чонын …и пхирёхамнида

… зубная паста. — … 치약. — чхияк

… зубная щетка. — … 칫솔. — чхиссоль

… тампоны. — … 탐폰. — тхапхон

… мыло. — … 비누. — бину

… шампунь. — … 샴푸. — щампху

… обезболивающее. — … 진통제. — чинтхон’джэ

… бритва. — … 면도기. — мёндоги

… зонт. — … 우산 — усан.

… батарейки. — … 건전지 — гончонджи

Когда вы закрываетесь? — 언제 닫습니까? — онджэ тадсымникка?

Вы принимаете кредитки? — 신용 카드 받으십니까? — щинён’ кхады падыщимникка?

С помощью этих корейских слов и фраз, вы сможете без проблем заказать еду в ресторане или кафе Южной Кореи.

Столик для одного/двух, пожалуйста. — 한 사람/두 사람 테이블 부탁합니다. — хан сарам/ту сарам тхэибыль путхакамнида.

Могу ли я посмотреть в меню, пожалуйста? — 메뉴를 봐도 되겠습니까? — мэньюрыль буадо дуэкессымникка?

Я вегетарианец. — 저는 채식주의자입니다. — чонын чхещикджуычаимнида

Я не ем свинину. — 저는 돼지고기를 먹지 않습니다. — чонын дуэджигогирыль мокджи ансымнида

Я не ем говядину. — 저는 소고기를 먹지 않습니다. — чонын согогирыль мокджи ансымнида

Блюдо по фиксированной цене. — 정가 음식. — чон’га ымщик

Завтрак. — 아침 식사. — ачхим щикса

Ланч. — 점심 식사. — чомщим щикса

Ужин. — 저녁 식사. — чонёк щикса

Я хочу ___. — 저는 ___을 원합니다. — чонын ___ль уонхамнида

…мяса — 고기. — гоги

…говядину — 소고기. — согоги

…свинину — 돼지고기. — дуэджигоги

…ветчину — 햄. — хэм

…бекон — 베이컨/삼겹살. — бэикхон/самгёпсаль

…сосисок — 소세지. — сосэджи

…курицу — 닭고기/치킨. — тальгоги/чхикхин

…яйца — 달걀/계란. — тальгьяль/ кьеран

…морепродуктов — 해물. — хэмуль

…рыбы — 생선. —сэн’сон

…креветок — 새우. —сэу

…крабового мяса — 게살. — кесаль

…молочных продуктов — 유제품. — юджэпхум

…молока — 우유. — ую

…сливок — 크림. — кхырим

…сыра — 치즈. — чхиджы

…масла — 버터. — ботхо

…йогурт  — 요구르트. — ёгурытхы

…бульона — 국물. —кугмуль

…(свежих) овощей — (신선한) 야채. — (щинсонхан) ячхэ

…(свежих) фруктов — (신선한) 과일. — (щинсонхан) гуаниль

…салата — 샐러드. — сэллоды

…хлеба — 빵. — ппан’

…лапши — 국수. — кугсу

…риса — 밥. — бап

Можно мне стакан ___? — ___ 한 잔 주시겠습니까? — хан джан джущигессымникка?

…сока — 주스. — джусы

…воды — 물. — муль

Можно мне чашку ___? — ___ 한 컵 주시겠습니까? — хан кхоп джущигессымникка?

…кофе — 커피 — кхопи

…чая — 차. — чха

Можно мне бутылку ___? — ___ 한 병 주시겠습니까? — хан бён’ джущигессымникка?

…пива  — 맥주. — мэкджу

…красного/белого вина  — 레드/화이트 와인. — рэды/уаитхы уаин

Можно мне ___? — ___을/를 좀 주시겠습니까? — ___ль/рыль чом джущигессымникка?

…соли — 소금. — согым

…черного перца — 후추. — хучху

…соуса — 양념/소스. — ян’ням/сосы

Извините, официант? — 여기요? — ёгиё?

Я закончил(а) — 다 먹었습니다. — да мокоссымнида

Это было очень вкусно — 맛있었습니다. — мащиссоссымнида Пожалуйста, возьмите тарелки — 접시를 치워주십시오. — чомщирыль чхиуоджущипщио

Счет, пожалуйста! — 계산서 부탁합니다. —кйесансо путхакамнида

Если вы любите выпить так, как это любят делать корейцы, запомните эти фразы. Они вам пригодятся в Южной Корее.

Вы подаете алкоголь? — 술 팝니까? — суль пхабникка?

Пиво/два пива, пожалуйста. — 맥주 한/두 병 부탁합니다. — мэкджу хан/ту бён’ путхакамнида

Бокал красного/белого вина, пожалуйста. — 적/백 포도주 한 잔 부탁합니다. — чок/бэк пхододжу хан джан путхакамнида

Одну бутылку, пожалуйста. — 한 병 부탁합니다. — хан бён’ путхакамнида Соджу. — 소주. — соджу

Виски. — 위스키 — уискхи

Водка. — 보드카. — бодыкха

Ром. — 럼. — ром Кола. — 콜라. — кхолла

У вас есть какие-нибудь закуски? — 안주 있습니까? — аджу иссымникка? Еще одну, пожалуйста. — 한 개 더 부탁합니다. — хан гэ до путхакамнида

 

В Корее любят туристов. Особенно ценятся те гости, которые пытаются общаться на корейском языке. Если вы мечтаете побывать в Южной Корее и хотите больше узнать о корейской культуре, рекомендуем  изучить корейский язык в нашем центре восточных культур Kitsune.

Как сказать «вкусно» по-корейски | Учите корейский с помощью забавной и красочной инфографики

Если вы хотите, чтобы понимал основные слова в K-pop или K-драмах, впечатлил своих корейских друзей или просто углубил свою связь с корейской культурой, Starter Pack гарантирует, что вы быстро выучите и запомните наиболее часто используемые корейские слова и фразы сегодня. Щелкните здесь, чтобы узнать больше.

Это одна из самых простых и важных фраз, которую вы должны выучить, когда вы начнете изучать корейский.Вы едите весь день и каждый день, поэтому в Корее важно знать, как выразить свое мнение о еде, которую вы едите. Вы часто будете слышать, как корейцы повторяют «맛있어요» снова и снова, что может показаться немного преувеличенным.

Как видно на рисунке, фраза «вкусно» происходит от сочетания «맛» и «있어», что буквально означает, что вкус существует. Это можно сделать для многих других слов на корейском языке, но мы обсудим их на следующих рисунках.

Еще есть способы сказать «очень вкусно», «выглядит восхитительно» или «было вкусно.

Чтобы сказать, что это очень вкусно, просто добавьте 나무 или 완전 перед.

Если он выглядит восхитительно, скажите «맛있겠다!» почти как восклицание.

И поскольку это было восхитительно, просто используйте форму прошедшего времени и скажите «맛 있었어요».

Чтобы узнать больше о том, как сказать разные вкусы по-корейски, посмотрите наш рисунок здесь.

Словарь на этом рисунке:

Вкусный:

Формальный — 맛있습니다 (ma-shi-sseum-ni-da)

Стандартный — 맛있어요 (ma-shi-sseo-yo)

Неформальный — 맛있어 (ma-shi -sseo)

Очень вкусно:

너무 / 완전 맛있어요 (neo-mu / wan-jeon ma-shi-sseo-yo)

Выглядит вкусно:

맛있겠다! (ma-shi-ge-tta)

Это не вкусно:

맛없다 (mat-eop-da)

Хотите ли вы понимать основные слова в к-поп или к-дорамах, произведите впечатление на ваш корейский друзей или просто углубите свою связь с корейской культурой, Начальный пакет корейского языка гарантирует, что вы быстро выучите и запомните наиболее часто используемые корейские слова и фразы сегодня. Щелкните здесь, чтобы узнать больше.

맛있어요 — Как сказать «вкусно» по-корейски

Вкусные по-корейски

В этом уроке мы узнаем, как сказать «вкусно» по-корейски. Еда — важная часть любой страны или культуры, и Корея не исключение. Как люди, мы должны есть и пить, чтобы выжить, что делает эти вещи, пожалуй, самыми важными делами, которые мы делаем каждый день. Однако для большей части человечества времена, когда мы просто ели, чтобы выжить, давно прошли.Теперь наши усилия направлены на то, чтобы сделать эту еду максимально вкусной и приятной. Обед — это часто социальная вещь, а социальные события требуют общения, которое, в свою очередь, требует определенного языка. В таких ситуациях наиболее полезные выражения для начинающих связаны со вкусом, а точнее, вкусным или нет. Итак, давайте начнем с корейского слова, означающего «вкусный»:

.

Вежливый

машисойо
в Хангуле:
맛있어요

Это вежливый способ сказать «это вкусно» на корейском языке, поэтому вам следует использовать эту форму в основном, когда:

  • Обращение к людям, которые старше вас или имеют более высокий статус (начальство, учителя и т. Д.), Чем вы.
  • Говорить с людьми, которых вы не так хорошо знаете.
  • Вы не уверены, какую форму использовать (это всегда безопасно, и вы никогда не рискнете прослыть грубым).

Хотя это может показаться только одним словом, на самом деле это полное предложение. Буквально эта фраза переводится как «у нее есть вкус», что, разумеется, звучит по-английски довольно странно. Однако не дайте себя обмануть, потому что это звучит совершенно естественно по-корейски (видите ли, уловка в изучении корейского языка состоит в том, чтобы избежать соблазна прямого перевода).Если вы хотите сказать, что что-то «действительно вкусно», просто добавьте перед ним слово jinjja (진짜)! Если мы разбиваем это выражение на части, мы обнаруживаем следующие компоненты:

  • mas (맛) — вкус
  • itda (있다) — существовать, иметь (словарная форма)

Слова составлены вместе, чтобы образовать словарь mashitda (맛있다), что означает «быть восхитительным». itda (있다) затем сопрягается с isseoyo (있어요), что делает его подходящим для использования в ситуациях, когда вам нужно проявить дополнительное уважение. Если вы не знакомы с базовой корейской грамматикой, не расстраивайтесь, если это вас смущает. Вместо этого попробуйте просто сосредоточиться на изучении самой фразы.

Повседневный / неформальный образ

машисео
в Хангуле:
맛있어

Если вы говорите с кем-то, с кем вы близки, вы должны использовать эту форму, чтобы сказать, что что-то вкусное по-корейски. Это то же самое, что и выражение выше, но последняя часть yo (요) была опущена.Вы должны использовать эту форму в первую очередь, когда разговариваете с людьми моложе вас, членами семьи и людьми, с которыми вы действительно близки. Опять же, если вы не уверены, лучше всего использовать вежливую форму, хотя корейцы обычно понимают, когда иностранец ошибается. Чтобы повторить повторение, вы должны использовать эту форму при разговоре с:

  • Близкие друзья
  • Семья
  • Люди моложе вас.

Формальный путь

машисемнида
в Хангуле:
맛있습니다

В случае, если вы когда-нибудь обнаружите, что обедаете с людьми, которые ожидают официального выражения, mashisseumnida (맛있습니다) — это форма, которую вам следует использовать. Используются те же слова, что и выше, но с другим спряжением. Говоря грамматически, itda (있다) спрягается с isseumnida (습니다), а затем присоединяется к слову mas (맛). Скорее всего, вы не будете часто использовать это выражение, и, хотя это всегда полезно знать, мы настоятельно рекомендуем вам сосредоточиться на других формах. Однако, если вы серьезно относитесь к изучению корейского языка, вам рано или поздно придется выучить все формы, поскольку вы будете сталкиваться с ними ежедневно.

Заключение

На этом мы подошли к концу урока о том, как сказать «это вкусно» по-корейски. Подводя итог, можно сказать, что слово, которое вы должны использовать, во многом зависит от человека, с которым вы разговариваете, и ситуации, в которой вы находитесь. Когда вы находитесь в компании кого-то постарше или более высокого статуса, вам следует использовать слово mashisoyo (맛있어요 ). Для близких друзей, родственников и людей младше вас используйте машисео 맛있어. Наконец, для действительно официальных случаев вы можете рассмотреть возможность использования mashisseumnida (맛있습니다).Также помните, что латинизация алфавита хангыль не всегда точна (это не может быть), поэтому, если вы серьезно относитесь к изучению корейского языка, вам нужно выучить хангыль.

Дополнительные полезные фразы и выражения можно найти в нашем архиве повседневного корейского языка. Если вы нашли эту статью полезной, поставьте лайк или поделитесь! Если у вас есть какие-либо вопросы или комментарии, оставьте комментарий ниже, и мы сделаем все возможное, чтобы вам помочь.

Приятного аппетита!

Автор: Kimchi Cloud

— Комментарии временно отключены.Приносим извинения за неудобства —

.

Как сказать «это вкусно» … — с английского на корейский

Как сказать «это вкусно» по-корейски

Одна из лучших вещей в Корее — это еда. Если вы находитесь в ресторане с барбекю или пробуете закуски в киоске на улице, вам обязательно захочется узнать, как сказать «это вкусно» по-корейски.

Готовы? Вот краткое изложение того, как сказать «это вкусно» по-корейски, чтобы вы могли это сделать!

«Вкусно» по-корейски
Это вкусно
Слово «вкусно» состоит из слова 맛 (мат), означающего «вкус», и глагола 있다 (итда), что означает «существовать.Они объединены в слово 맛있다 (маситда), которое буквально означает «вкус существует», но на самом деле означает «восхитительный».

Многие другие корейские выражения также используют 있다. Например, 재미 있다 (jaemiitda) означает «веселье» и буквально означает «веселье существует». Хорошая новость в том, что если вы научитесь использовать одно выражение 있다, вы сможете использовать их все!

Противоположностью является 없다 (eopda), что означает «не существовать». Если вы хотите сказать «эта еда отвратительная», вы можете сказать 맛없다 (мат эопда).

Если вы разговариваете сами с собой (что всегда весело), ​​вы можете сказать 맛있다 (маситда), когда хотите сказать «вкусно».Однако, разговаривая с кем-нибудь, не забывайте о своих манерах! Вы всегда должны помнить о правильной вежливости. Давайте поговорим об уровнях формальности!

Формальное «вкусно» на корейском языке
1. 맛있습니다 (masitseumnida)

Вы можете услышать это слово в презентации о еде, в интервью или в объявлении.

Пример:

그것은 물론 맛있습니다 (geugeoseun mullon masitseumnida)

Конечно, вкусно.

Стандартный «Delicious» на корейском языке
1.맛있어요 (masisseoyo)

Вы можете использовать это выражение, когда разговариваете с людьми, которые старше или не особенно близки вам.

Пример:

다음 날 에 먹으면 더 맛있어요 (daeum nare meogeumyeon deo masisseoyo)

Они намного вкуснее, если их съесть на следующий день.

그것은 매우 달고 맛있어요 (geugeoseun maeu dalgo masisseoyo)

Очень сладко и вкусно.

Неофициально «вкусно» по-корейски
1. 맛있어 (masisseo)

Вы можете использовать это выражение для очень близких вам людей, например, с вашей девушкой или свиданием.

Пример:

정말 맛있어! (jeongmal masisseo)

Действительно вкусно!

Бонус: прилагательное от слова «восхитительный» на корейском языке

Если вы хотите сказать «вкусный», чтобы описать что-то, например, «вкусное яблоко», тогда вам следует использовать слово 맛있는 (масиннеун). Это форма прилагательного!

Пример:

맛있는 바나나 (масиннеун банан) — восхитительный банан

맛있는 점심 (масиннеун жомсим) — вкусный обед

저는 맛있는 피자 를 주문 할거 예요 (jeoneun masinneun pijareul jumun halgeoye2)

закажу пиццу

.

Корейская кухня, рецепты и видео

  • Пушистый белый хлеб (ppang) 빵

    Изумительный хлеб. Обязательно буду делать снова и снова!
    by Choklateena

  • Перец шишито на пару (Kkwarigochu-jjim)

    bonjour Maangchi! fait ici en France: pas de shishito chez nous donc poivrons cornes doux rouges et verts et pas d’anchois séchées donc en boite: mais super sympa, la farine ajoute un …
    by freldici

  • Cheonggukjang (Extra- сильная ферментированная соевая паста) 청국장

    Два вопроса: есть ли причина не готовить соевые бобы в скороварке? Это мой обычный метод приготовления фасоли, так как он снижает количество фитатов (наряду с длительным замачиванием). 2-й вопрос: Будет ли тепло …
    by MaineDruid

  • Свиные обертки (Bo-ssam)

    Мой парень запросил большую порцию во второй раз.
    by KoreanGF

  • Роллы из свинины (Bo-ssam)

    Hi Maangchi, Надеюсь, с тобой все хорошо. Большое спасибо за рецепт. Вкус восхитительный, и мы любим есть домашнее кимчи, тоже по вашему рецепту. Моему парню это так нравится …
    by KoreanGF

  • Пушистый белый хлеб (ppang) 빵

    Я также сделал из них булочки
    by Samijo0389

  • Пушистый белый хлеб (ppang) 빵

    Это был мой любимый рецепт хлеба после того, как я попробовал как хлебную муку, так и все, что я должен сказать, что я хочу сказать, что хлебная мука дает упругую мягкую текстуру, которую я также превратил…
    by Samijo0389

  • Пушистые булочки со сладкой красной фасолью, приготовленные на пару — Jjinppang (찐빵)

    Привет, маангчи, Я сделал это сегодня . . это так вкусно Итак, большое спасибо за рецепт
    Андиса

  • Кимчи с зеленым луком (Па-кимчи: 파김치)

    Bonjour maangchi !! Ici à Paris 2 bocaux sont en train de fermenter dans ma kitchen! ! Je me régale d’avance
    by freldici

  • Хрустящий хрустящий жареный цыпленок по-корейски (Dakgangjeong)

    Мне очень понравилось смотреть ваше видео о приготовлении пищи.Так весело, особенно когда ты собираешься выпить пива, хахаха, так мило! Продолжай готовить!
    by MisisC

  • Корейская кухня: 40 лучших блюд, без которых мы не можем жить

    (CNN) — Тот факт, что существует более 100 различных видов кимчи, должен рассказать вам кое-что о гордости корейцев за их еду .

    Корейская кухня развивалась с течением времени из-за культурных изменений, но остается важным аспектом национальной идентичности.

    Вот 40 блюд, которые необходимы корейскому сердцу, душе и пищеварительному тракту.

    Шеф-повар, обладатель звезды Мишлен, Джун Ли дает нам почувствовать вкус прошлого и будущего корейской кухни на крупнейшем рыбном рынке Сеула.

    1. Похмельное тушеное мясо (해장국)

    Учитывая преданную культуру употребления алкоголя в Южной Корее, неудивительно, что ее культура лечения похмелья так же развита, от напитков перед употреблением до напитков после питья и до великолепного набора пряных напитков. и горячие тушеные блюда и супы.

    Сделанный из говяжьего бульона с капустой, ростками бобов, редисом и кусочками застывшей бычьей крови, глубоко удовлетворяющий вкус творит чудеса, чтобы дать толчок вашему вялому мозгу по утрам.

    2. Кимчи (김치)

    Кимчи, появившийся во времена династии Силла (около 2000 лет назад), является любимым острым помощником за каждым корейским столом. Его делают путем засолки и консервирования квашеной капусты на ложе из перца, чеснока, имбиря и зеленого лука.

    Желаете приключений? Замените обычное кимчи из красной капусты на ггакдуги (нарезанное кимчи из редьки), популярное блюдо в ресторанах кимбапов. Ёлмумуль кимчи — менее острое кимчи, приготовленное из молодых стеблей редьки, плавающих в остром супе.

    Для выбора кимчи ручной работы попробуйте онлайн-магазины кимчи «Настоящее кимчи».

    3. Мягкое рагу из тофу (순두부 찌개)

    Мягкий тофу, моллюски и яйцо в остром бульоне? Это популярное рагу — классический пример неожиданных вкусовых сочетаний, доставляющих восхитительные ощущения.

    Мягкий тофу, который при тушении ломается на пушистые кусочки, сохраняет аромат моллюска и помогает избавиться от общей пряности.

    Настоящее сундубу-дзигаэ готовят в традиционных глиняных горшках, предназначенных для сохранения тепла.Яйцо врезается в рагу после подачи на стол и готовится в миске.

    4. Самгёпсал (삼겹살)

    Каждый праздник самгёпсал — это шумная вечеринка.

    любезно предоставлено Корейской туристической организацией

    Самая лучшая часть еды в ресторане самгёпсал — это атмосфера: шумная вечеринка, прерываемая шотами соджу, свиными полосками, шипящими на гриле, и криками «Еще одна порция, пожалуйста!»

    Подается с салатом, листьями периллы, нарезанным луком и кимчи с сырым чесноком, он приправлен ссамджангом (смесью пасты из соевых бобов под названием «доенджан» и пастой из чили под названием «кочуджан») или солью и перцем в кунжутном масле.

    5. Jjajangmyeon (짜장면)

    Хотя изначально это было китайское блюдо, корейцы взяли лапшу и создали более густую и вкусную версию, которая лишь отдаленно напоминает своего китайского предшественника. (Подумайте о жителях Нью-Йорка и о чудесах, которые они сотворили с пиццей.)

    Не будет преуменьшением сказать, что корейские диеты не были бы такими же без этого блюда — большинство корейцев едят его хотя бы раз в неделю и уже едят. их любимый магазин доставки jjajangmyeon на быстром наборе.

    6. Чимаек (치맥)

    Чимаек, сокращение от «курица, маэкджу (пиво)», на самом деле не блюдо, а заведение. Это великолепное сочетание состоит из двух удивительно простых продуктов: жареной курицы и пива.

    Ни половинка, ни курица, ни пиво сами по себе не примечательны. Но их популярность как объединенного предприятия демонстрирует великолепное сочетание, которое миллионы корейцев пожирают каждые выходные.

    7. Лапша быстрого приготовления (라면)

    Кто угодно может вскипятить воду и посыпать пакет специй, следуя инструкциям на обратной стороне упаковки, но знатоки добавят дополнительные продукты, такие как консервированный тунец, яйца и сыр для улучшения вкус.

    8. Тушеное мясо кимчи (김치 찌개)

    Менее известным фактом о кимчи является его универсальность в качестве ингредиента для целого ряда производных блюд, которые составляют отдельную категорию.

    В кимчи-дзигаэ кимчи из красной капусты измельчают, обжаривают в масле и готовят с тофу, целлофановой лапшой, свининой (иногда с тунцом) и другими овощами.

    Несмотря на то, что тушеное мясо является обязательным для кимчи, вы знаете, что оно стало лучше всего, когда его подают с кимчи в качестве гарнира.

    9. Армейское рагу (부대 찌개)

    Эта тушеная солянка из сосисок, спама, американского сыра, лапши быстрого приготовления, тток и овощного ассорти возникла после Корейской войны.

    Поскольку мяса было мало, повара нашли творческую замену в излишках продуктов с базы американской армии, дислоцированной в Сеуле, отсюда и название тушеного мяса.

    Хотя мяса с тех пор стало в изобилии, buddae jjigae без спама невозможно себе представить.

    10.Краб с соевым соусом (간장 게장)

    Ganjang gejang, или краб, маринованный в соевом соусе, может вызывать такое привыкание, что его часто ласково называют «вором риса», шутка заключается в том, что вы продолжаете есть больше риса, чтобы иметь больше gejang, потому что это так хорошо.

    Слегка острый, соблазнительно горький, острый и холодный вкус может шокировать новичков. Но среди южнокорейцев геджанг занял для себя нишу как скорее центральный элемент, чем второстепенное место по сравнению с другими морепродуктами.

    11. Tteokbokki (떡볶이)

    Tteokbokki — это простая корейская уличная закуска, состоящая из рисовых лепешек и рыбных котлет.

    любезно предоставлено Корейской туристической организацией

    Эта культовая красно-оранжевая уличная еда настолько популярна, что вся часть Сеула посвящена приготовленным на пару и нарезанным рисовым лепешкам (тток), приготовленным с рыбными котлетами (оден) и зеленым луком в сладком и сладком соусе. острый соус из пасты чили.

    Известно, что повара кладут в соус самые разные вещи, от пасты из черных соевых бобов до простого старого кетчупа.Называйте нас мазохистами, но одно можно сказать наверняка: чем больше перца, тем лучше.

    12. Гопчанг (곱창)

    Гопчанг относится к тонкому кишечнику свинины или крупного рогатого скота, который, нарезанный на округлые части, можно приготовить в супах, обжарить или приготовить на гриле.

    Гопчанг, приготовленный на гриле, — еще один важный аспект корейской культуры барбекю. Жевательный, но не эластичный, он немного более праздничный, чем самгёпсал, хотя по-прежнему остается крепко-землистым блюдом.

    И, как может сказать вам большинство офисных работников в Южной Корее, сочжу божественно.

    13. Samgyetang (삼계탕)

    Samgyetang — корейский куриный суп с женьшенем.

    любезно предоставлено Корейской туристической организацией

    Продолжая мазохистскую традицию, корейцы говорят: «Бороться с жарой с помощью тепла». Это означает, что они любят есть горячие блюда в самые жаркие летние дни.

    Самым представительным из них является самгетан, густой клейкий суп с целой фаршированной курицей, плавающей в глубине кипения.

    Процесс приготовления смягчает характерную горечь женьшеня и оставляет вместо нее странно привлекательный ароматный вкус — вкус, который пронизывает всю птицу, вплоть до сочной мягкости.

    14. Пибимпап (비빔밥)

    Пибимпап сочетает в себе рис, овощи и яйца с острым соусом.

    любезно предоставлено Корейской туристической организацией

    Этот корейский обед в миске состоит из простого салата из риса, овощей, риса, говядины и яиц, с кунжутным маслом и ложкой пасты чили в качестве приправы.

    Хотя прошлогодние корейские короли, вероятно, были бы шокированы тем, как королевское блюдо стало настолько популярным в массах, нам нравится, насколько дешево и быстро мы можем съесть наш любимый обед.

    15. Кимбап (김밥)

    Процесс изготовления кимбапа напоминает итальянскую технику изготовления стекла миллефиори, и действительно, готовый кимбап часто выглядит слишком красивым, чтобы поесть.

    Обжаренные овощи, говяжий фарш, сладкий маринованный редис и рис, скрученные и плотно завернутые в лист морских водорослей (гим), а затем нарезанные кружочками размером с укус.

    16. Doenjang (된장)

    Когда люди думают о азиатской кухне, они часто думают о соевом соусе.Но соевый соус на самом деле является побочным продуктом этого соевого продукта, пастой, приготовленной из сушеных и ферментированных соевых бобов в процессе, слишком сложном для описания здесь.

    Эта коричневая паста с текстурой — не самая красивая еда в мире, и, как и австралийский вегемит, к вкусу нужно привыкнуть. Но как только этот вкус приобретен, удачи в попытках обойтись без него.

    17. Gamjatang (감자탕)

    Большинство мест gamjatang открыты 24 часа, потому что южнокорейцы, как правило, жаждут этого тушеного мяса в ранние утренние часы в качестве альтернативы похмельному рагу.

    Это сытное блюдо состоит из картофеля (гамджа), зеленого лука, молотых семян периллы и кусочков свинины, приготовленных в бульоне из свиных костей. Настоящая привлекательность этого рагу заключается в уникальном вкусе семян периллы, которые, возможно, более важны для вкуса, чем мясо.

    18. Хэмуль Паджон (해물 파전)

    Корейский блинчик с хрустящей начинкой и начинкой имеет лучший вкус, когда в него входят моллюски, каракатицы и другие виды морепродуктов для приготовления хэмуль (морепродуктов) паджон.

    Паджон из традиционного корейского рисового вина макколли станет идеальным блюдом в дождливый день.

    19. Jjambbong (짬뽕)

    Это блюдо является более острым и острым аналогом jjajangmyeon, и вместе они составляют основу корейской китайской кухни с доставкой на дом.

    Но хотя лапша преобладает по количеству, лук и масло чили, приправляющие суп, действительно требуют вашего внимания. С большим количеством лука, насыщенного маслом чили, и других овощей поверх лапши немногие могут закончить это блюдо целиком, но многие пытаются.

    20. Мороженое (순대)

    Мороженое, или корейская колбаса, имеет корни в монгольской кухне.

    любезно предоставлено Корейской туристической организацией

    Еще одна уличная еда, мороженое с фруктами — это разновидность колбасы, по составу похожая на кровяной колбасный пудинг, имеющая корни в монгольской кухне. «Настоящее» мороженое — это кишечник свиньи с начинкой из целлофановой лапши, овощей и мяса, но даже если вы съедите версию уличного торговца, в которой используется синтетический заменитель кишечника свиньи, вы все равно сможете наслаждаться легкими и печенью. на стороне.Ням.

    21. Kongguksu (콩국수)

    Это сезонное блюдо может показаться кому-то мягким, но как только вы научитесь наслаждаться тонким вкусом бобов, вы почувствуете вкус этого холодного, сливочного, текстурированного блюда из лапши, которое не Другим блюдом смогу насытить летом.

    И если бледные, весенне-зеленые огурцы с жульеном, помещенные на землю вручную, белоснежная соя не подсказывает вам, конгуксу — очень питательное блюдо, которое также подходит для вегетарианцев.

    22. Калгуксу (칼국수)

    Плохой калгуксу может быть очень плохим. Но хороший калгуксу божественен.

    Хотя в большинстве мест калгуксу к основным ингредиентам лапши и бульона добавляют грибы, нарезанную тыкву, морепродукты или курицу, в конце дня калгуксу — это удовольствие от равнины.

    23. Суп из бычьей кости (설렁탕)

    Этот суп из бычьей кости легко узнать по молочно-белому цвету и небольшому количеству ингредиентов. В лучшем случае бульон соллеонгтанг будет содержать лапшу, мелко нарезанный зеленый лук и несколько полосок мяса.

    Тем не менее, такие скромные инвестиции приносят плоды. Нет ничего лучше дымящейся чаши соллеонгтана в холодный зимний день, соленой и приправленной по вашему вкусу и дополненной только рисом и ккакдуги кимчи.

    24. Ттоккук (떡국)

    Первоначально ттоккук строго ели в первый день корейского Нового года, чтобы обозначить удачу и прибавку в возрасте еще на один год. Этот обычай имеет больше смысла, если вы думаете по-корейски: идиоматически вырасти на год старше означает «съесть еще год». «

    Но это блюдо из овальных кусочков рисового пирога, яйца, сушеных водорослей умывальника и иногда пельменей в мясном бульоне теперь едят круглый год, независимо от возраста и времени года.

    25. Doenjang jjigae (된장) )

    Это скромное, мгновенно узнаваемое тушеное мясо — одно из самых любимых блюд Кореи.

    Ингредиенты простые: денджанг, тофу, грибы, зеленый перец, зеленый лук и один или два анчоуса для придания вкуса. Добавьте рис и кимчи. сторона, и вы едите — никаких других гарниров не требуется.

    Хотя его характерная пикантность может немного сбить с толку, именно этот вкус удерживает его на южнокорейском столе неделю за неделей.

    26. Гальби (갈비)

    Гальби означает «ребра» на корейском языке.

    любезно предоставлено Корейской туристической организацией

    Галби, что означает «ребро», технически может происходить из свинины и даже из курицы, но когда вы просто говорите «галби» без модификаторов, вы говорите о толстых кусках мяса, маринованных в смеси соевый соус, измельченный чеснок и сахар и обжарить на гриле на хорошем огне.

    Конечно, гальби из говядины можно использовать для приготовления супа (гальбитанг) и гальби на пару (гальбиджим). Но эти блюда, хотя и превосходные сами по себе, затмеваются их жареным лидером.

    27. Чхунчхон дакгалби (춘천 닭 갈비)

    Это огненное южнокорейское блюдо из курицы было разработано для того, чтобы вместе готовить ингредиенты на железной тарелке.

    На другом конце спектра гальби находится любимец малобюджетных студентов Чхунчхон дакгалби.

    В этом блюде куски курицы замаринованы в соусе из пасты чили и других специй и обжарены на большой сковороде с тток, капустой, морковью и ломтиками сладкого картофеля.

    Из-за того, что красный соус дакгалби имеет свойство разбрызгиваться, часто можно увидеть много посетителей в фартуках поверх одежды, когда они готовят и едят.

    28. Bossam (보쌈)

    Bossam — очень корейский способ есть свинью.

    любезно предоставлено Корейской туристической организацией

    Как это часто бывает со многими южнокорейскими мясными блюдами, Bossam по своей сути прост: тушеная свинина.

    Но ключом к этому блюду является то, что приготовленную на пару свинину нарезают на квадраты размером чуть больше кусочка, с любовью заворачивают в лист салата, периллы или кимчи и смазывают соусом для макания. Есть два традиционных варианта: ссамджанг, приготовленный из пасты чили и соевых бобов (доенджан), или сэуджот, болезненно соленый розовый соус из крошечных маринованных креветок.

    Обертывание и окунание имеют важное значение.

    29. Agujjim (아구찜)

    Agujjim, также известный как agwijjim, — это блюдо из морепродуктов, состоящее из рыбы-удильщика, тушеной на ложе из капусты и ростков фасоли.Оно такое же пряное, как и выглядит: все блюдо ярко красноватого цвета, от порошка чили, пасты чили и перца чили, используемых в приправе.

    Белое плотное мясо удильщика, которого по праву называют «морской говядиной», мясное и сытное. И клубок из зарослей пустырника и ростков фасоли, которые составляют большую часть блюда, нужны не только для украшения: капуста терпкая, а ростки фасоли хрустящие.

    30. Чапче (잡채)

    Чапче, гарнир из целлофановой лапши, свинины и ассорти из овощей, обжаренных в соевом соусе, чаще всего появляется на застольях и обедах.

    Нет никаких точных правил, регулирующих точный ассортимент овощей в чапчэ, но большинство рецептов не будут отклоняться далеко от стандартного набора грибов, моркови, шпината, лука и лука-порея.

    31. Дубу кимчи (두부 김치)

    Эта подходящая комбинация бланшированного дубу (тофу), обжаренного кимчи и жареной свинины — это тройка, сделанная на небесах. Дубу, который сам по себе может быть мягким, содержит свинину, чтобы добавить вещества, и кимчи, чтобы добавить аромат.

    Еще один верный спутник алкоголя, особенно в более традиционных барах и ресторанах, дубу кимчи делает соджу почти вкусным.

    32. Хобакджук (호박죽)

    Хобакджук вкусен и полезен.

    Предоставлено Корейской туристической организацией

    Этот вязкий желто-оранжевый джук или каша приобретает свой характерный цвет и аромат благодаря тыкве, названной в ее названии, и ее главному ингредиенту. Тыкву очищают, варят и смешивают с клейкой рисовой мукой, и в результате получается миска с такой сливочной, золотистой и сладкой кашей, что в некотором смысле кажется скорее пудингом, чем кашей.

    Хобакджук часто подают как закуску к еде или как здоровую пищу: якобы он полезен для людей, страдающих кишечными проблемами. Если оставить в стороне специфику медицины, нетрудно представить, что это мягкое блюдо с легким вкусом может лечить.

    33. Gyeranjjim (계란 찜)

    Этот гарнир, в котором в миску взбивают яйцо, слегка солят и готовят на пару, превращая его в мягкий бледно-желтый пирог, абсолютно необходим при употреблении острой пищи.

    По консистенции похож на мягкий тофу (сундубу), но с большим вкусом. Геранджим иногда готовят из нарезанных кубиками грибов, моркови, кабачков, лука-порея и посыпанных сверху семенами кунжута.

    34. Нэнгмён (냉면)

    Нэнгмён — одно из самых ярких мест лета в Корее.

    любезно предоставлено Корейской туристической организацией

    В Южной Корее мы ждем лета, чтобы начать есть нэнмён каждую неделю. Холодная гречневая лапша отлично подходит в качестве легкого обеда или после корейского барбекю, как способ очистить вкус.

    Mul naengmyeon, или «водный» naengmyeon, родом из северокорейского Пхеньяна, состоит из гречневой лапши в остром мясе или бульоне кимчи, покрытой кусочками редиса, огурца и яйца и приправленной уксусом и корейской горчицей (gyeoja) .

    Bibim naengmyeon, или «смесь» naengmyeon, как правило, содержит те же ингредиенты, но без бульона. Вместо этого лапша покрыта соусом из пасты чили.

    35. Доторимук (도토리묵)

    Это светло-коричневое желе, приготовленное из желудевого крахмала, подается холодным, часто с добавлением нарезанного лука-порея и соевого соуса в качестве гарнира или в качестве ингредиента в салатах Доторимук и доторимукбап. (доторимук с рисом).

    Как тофу, доторимук, хотя и питателен и подходит для веганов, сам по себе может иметь мягкий вкус. Вкус, который уникален, можно охарактеризовать только как желудь — скорее горький, чем ореховый. Но хотя доторимук может быть приобретенным вкусом, в большинстве блюд доторимука есть множество аппетитных специй и приправ, которые помогают процессу.

    36. Суп из морской рыбы (추어탕)

    Этот острый суп имеет консистенцию, близкую к тушеному. Хотя чуэотанг протертый и сваренный до неузнаваемости, он назван в честь пресноводной илистой рыбы (чуэо), которая составляет основной ингредиент.

    Но преимуществом этого супа является грубая, но приятная консистенция ила и овощей — ростков маша, сушеной зелени редиса, стеблей сладкого картофеля и, прежде всего, тонких нежных внешних листьев капусты.

    37. Пульгоги (불고기)

    Пульгоги становится столь же известным, как кимчи во всем остальном мире.

    любезно предоставлено Корейской туристической организацией

    Если галби представляет корейское барбекю, то игровое поле для бульгоги — это корейская кухня в целом.Это известное сладкое мясное блюдо, которое существует в той или иной форме более тысячи лет, было блюдом высокой кухни во времена династии Чосон.

    Блюдо также является фаворитом фьюжн: гамбургеры со вкусом бульгоги являются частью меню франшизы быстрого питания Lotteria, а также были замечены другие приспособления, такие как бульгоги панини.

    38. Ppeongtwigi (뻥튀기)

    Если вам когда-либо повезло застрять в дневном Сеуле, вы увидите, как продавцы ppeongtwigi появляются из ниоткуда и припарковываются в центре шоссе.Их бесстрашие — верный признак того, что ваша машина еще некоторое время не двигается с места.

    Ppeongtwiti — звукоподражатель. Ппонг представляет собой звук, который издает рис, когда он лопается, и на самом деле в закусках нет ничего другого, кроме этого — лопания.

    Если вы устали от жирных закусок с ароматом барбекю, покрытых шоколадом и чрезмерно упакованных, которые сегодня продаются в большинстве магазинов, попробуйте это относительно спартанское лакомство. Это неожиданно вызывает привыкание.

    Лучше всего его найти у местного продавца по улице.

    39.

    Накджи боккеум (낙지 볶음)

    Это блюдо из осьминога воспламенит ваш рот.

    любезно предоставлено Корейской туристической организацией

    В этом неизменном фаворите осьминога жарят с овощами в соусе из пасты чили, порошка чили, зеленого перца и перца чили — ингредиентов, которые сами по себе были бы достаточно острыми, но которые все собираются, чтобы приготовить одно дополнительное огненное блюдо.

    Когда все сделано правильно, жевательный, нежный осьминог плавает в густом темно-красном карамелизированном соусе, настолько вкусном, что вы можете игнорировать тот факт, что он воспламеняет ваш рот, чтобы продолжать есть.

    40. Бинсу ​​(빙수)

    В этом восхитительном летнем десерте подслащенные красные бобы (пэт) и тток подаются на ложе из бритого льда (бинсу). Варианты включают сгущенное молоко, мисутгару, сироп, мороженое и кукурузные хлопья.

    Кроме того, есть, конечно же, разновидности бинсу, где хлопья иногда полностью заменяются мороженым или фруктами.

    Классический патбинсу, однако, слишком популярен, чтобы уступать место новичкам — с наступлением лета в каждой пекарне и ресторане быстрого питания в Сеуле будет патбинсу в меню десертов.

    Примечание редактора: эта статья была ранее опубликована в 2012 году. Она была переформатирована и переиздана в 2018 году.

    Вайолет Ким — писатель-фрилансер. Найдите ее в Интернете @pomography.

    26 вкусных корейских блюд, которые вам нужны в жизни

    1. Еда
    ·

    Это нечто большее, чем корейское барбекю.

    Алиса Монгконгллит / BuzzFeed

    1.Корейские короткие ребрышки быстрого приготовления

    вкусно.co

    Что это? Маринованные ребрышки, приготовленные в скороварке

    Короткие корейские ребрышки — пикантные, липкие, сладкие — являются отличным знакомством с вкусами кухни. Эта версия Instant Pot максимально упрощает процесс, потому что всю тяжелую работу выполняет прибор (и маринад). Рецепт здесь.

    2.Юкгэчжан

    koreanbapsang.com

    Что это? Острое тушеное мясо из тертой говядины

    Не волнуйтесь, юкгэчжан не такой острый, как можно было бы предположить из-за его страшного красного цвета. Фактически, это считается комфортной едой и является основным блюдом в каждом корейском доме. Рецепт здесь.

    3. Jjajangmyeon

    Bearnakedfood.com

    Что это? Лапша в соусе из черной фасоли

    Жевательная лапша и жирный черный соус — это сочетание, сделанное в раю для лапши.На самом деле, хотя это блюдо китайское по происхождению, это блюдо является самым популярным блюдом на вынос в Корее и так же любят корейцы, как кимчи. Рецепт здесь.

    4. Пибимпап от шеф-повара Эстер Чой

    вкусно.co

    Что это? Рис с мясом, овощами и пастой из красного чили.

    Это красочное блюдо, что буквально переводится как «смешанный рис», заставит вас проглотить каждый кусочек.Вы можете приготовить его из любого мяса, которое у вас есть под рукой, хотя в этой версии от шеф-повара Нью-Йорка Эстер Чой используется говядина. Не забудьте яйцо сверху! Рецепт здесь.

    5. Соондубу рагу

    koreanbapsang.com

    Что это? Рагу из очень мягких кубиков тофу.

    Считайте это корейской версией ночной пиццы. Это острое блюдо, наполненное говядиной, свининой, морепродуктами или кимчи, а также нежным тофу, станет незаменимым после долгой ночи питья.Рецепт здесь.

    6. Гим

    Лукная / Getty Images / Через gettyimages.com

    Что это? Поджаренные соленые водоросли.

    Вы найдете корзину соленых водорослей в каждом корейском доме. Это основной гарнир, но в сочетании с рисом он также может стать отличной закуской и едой на ходу. Рецепт здесь.

    7. Бибим Нэнгмён

    Lionet80 / Getty Images / Через gettyimages.ком

    Что это? Холодная, острая лапша с кусочками огурца и груши.

    Остерегайтесь лапши: она очень длинная и известна опасностью удушья! Рецепт здесь.

    8. Макколи

    ~ Цитрина ~ / Через flic.kr

    Что это? Сладкое рисовое вино.

    Молочный и сладкий винный напиток по вкусу очень похож на Якульт.Хотя алкоголь в нем почти не ощущается, он более крепкий, чем пиво, поэтому будьте осторожны.

    9. Bulgogi

    mykoreankitchen.com

    Что это? Маринованная говядина.

    Если вы любите мясо, но при этом имеете пристрастие к сладкому, это блюдо для вас. По вкусу он очень похож на гальби, но сделан из более тонкого куска мяса. Рецепт здесь.

    10.Doenjang Jjigae

    kimchimari.com

    Что это? Ферментированный фасолевый суп.

    Хорошо, я знаю, что здесь особо не на что смотреть, но этот богатый умами суп действительно действительно хорош. По вкусу напоминает мисо, но с добавлением нескольких ломтиков перца чили и цуккини для придания пикантности. Рецепт здесь.

    11. Seolleongtang

    Джеймс / Через Flickr: 40726522 @ N02

    Что это? Крем-суп из бычьей кости.

    Этот суп с молочным вкусом получен из бычьих костей, сваренных более 3 часов. Щепотка соли и перца подчеркнет пикантный вкус. Рецепт здесь.

    12. Самгёпсал

    Хироши Аоки / Via Flickr: froschmann-jp

    Что это? Толстые кусочки свиной грудинки.

    Лучше всего наслаждаться с большой компанией друзей вместе с множеством бутылок соджу и макколи.Больше предложений по сервировке здесь.

    13. Кимчи ччигэ

    mykoreankitchen.com

    Что это? Тушеное мясо кимчи.

    Это отличный способ использовать слишком созревшее кимчи. Добавьте немного тофу или несколько кусочков спама и колбасы, и у вас есть еда. Рецепт здесь.

    14. Budae jjigae

    mykoreankitchen.ком

    Что это? Тушеное мясо с кимчи, раменом, ломтиками сосисок, спамом, тофу и рисовым пирогом.

    Созданное после корейской войны для экономичного использования американских ингредиентов, это тушеное мясо есть ВСЕ, включая спам (который, кажется, находит свое отражение во многих корейских блюдах). Рецепт здесь.

    15. Hotteok

    dramafever.com

    Что это? Сладкие оладьи с коричневым сахаром.

    Это лакомство лучше всего готовить в горячем виде со сковороды, когда каждый укус обещает липкое месиво и обгоревший язык. Особенно вкусно с начинкой из корицы и измельченных орехов. Рецепт здесь.

    16. Гамджатанг

    koreanbapsang.com

    Что это? Острое тушеное мясо на свиной кости с картофелем.

    Свиные кости варят с зелеными овощами до тех пор, пока мясо почти не прилипнет к кости — вероятно, поэтому вы можете съесть весь суп всего лишь парой палочек для еды.Рецепт здесь.

    17. Tteokbokki

    Kikira123 / Getty Images / Через gettyimages.com

    Что это? Пикантный рисовый пирог с рыбным котлетом.

    Это Святой Грааль уличной еды. Часто его можно приготовить с моцареллой, растопленной на всем блюде, с вареным яйцом или сверху раменом. НОМ. Рецепт здесь.

    18.Кимчи

    Namepic / Getty Images / Через gettyimages.com

    Что это? Острая, квашеная капуста.

    Эта штука так же важна, как хлеб с маслом. Это пряный (да), хрустящий и немного соленый, и он хорошо сочетается практически со всеми корейскими блюдами. Рецепт здесь.

    19. Kongguksu

    koreanbapsang.com

    Что это? Холодный суп с лапшой из соевого молока.

    Не все продукты быстрого приготовления горячие. Этот вегетарианский ореховый суп лучше всего подавать с кубиками льда и несколькими ломтиками огурца. Рецепт здесь.

    21. Джангджорим

    koreanbapsang.com

    Что это? Полоски говядины, пропитанной соей.

    Это всегда первый исчезающий банчан (гарнир). Его готовят путем отваривания говядины с сахаром, соевым соусом, перцем чили и овощами до готовности и обычно подают с яйцами вкрутую, тушеными в соевом соусе.Рецепт здесь.

    22. Манду

    kimchichick.com

    Что это? Вареные или жареные пельмени.

    Если вы когда-нибудь пробовали потстикеры, корейские манду — это то же самое, но с более тонкой кожей. В них есть все, от свинины до капусты и моркови. Рецепт здесь.

    23. Джапче

    mykoreankitchen.ru / Через Flickr: avlxyz

    Что это? Лапша из сладкого картофеля, обжаренная с овощами и мясом.

    Это чаще всего подается как гарнир, хотя достаточное количество добавок говядины, грибов, ростков и других овощей может поднять его до статуса основного блюда. Рецепт здесь.

    24. Хэмуль Паджон

    mykoreankitchen.com

    Что это? Жареный блин с морепродуктами.

    Эти штуки похожи на Pringles — нельзя остановиться на одном укусе. Жареные, пикантные и жевательные — это все, что вы когда-либо хотели бы в закуске. Рецепт здесь.

    25. Соджу

    Грэм Хиллз / Через flic.kr

    Что это? Ликер на рисовой основе.

    Ни одна ночь KBBQ не обходится без нескольких бутылок этого гладкого прозрачного ликера.

    26.Патбинсу

    pixabay.com

    Что это? Ледяная стружка со сладкой красной фасолью.

    Клянусь, это было создано, чтобы дети ели больше фруктов. Что касается начинки, это все, что угодно, но популярными добавками являются кубики арбуза, киви и черники, а также кукурузные хлопья и мороженое. Все, конечно, сбрызнуто сладкой сгущенкой. Рецепт здесь.

    Вкусный

    Получите все лучшие вкусные рецепты в своем почтовом ящике! Подпишитесь на рассылку Tasty сегодня!

    Топ 20 вкусных корейских блюд, которые вы должны попробовать

    Последнее обновление:

    Южная Корея — страна с чрезвычайно разнообразной и уникальной кулинарной культурой.Вот наш лучший выбор самых вкусных корейских блюд, которые вам стоит попробовать, от Ттокбокки до Нэнгмён.

    Klook

    Ттеокбокки (рисовые лепешки)

    Ттеокбокки — популярное корейское острое блюдо, приготовленное из рисовых лепешек, рыбных лепешек (омук), овощей и сладкого соуса чили. Нам очень нравится это блюдо, так как в нем идеально сочетаются пряный и сладкий вкус.

    Вы легко найдете продавцов, продающих ттеокбокки с кимбапом, мороженым с фруктами, жареными пельменями и вкусными рыбными шашлыками.

    Ттеокбокки — идеальное сочетание пряного и сладкого вкуса. Советы путешественникам : Я рекомендую присоединиться к гастрономическому туру Сеула и попробовать разные блюда, изучая местные обычаи еды и питья.

    Eomuk (Шашлык из рыбного пирога)

    Eomuk — отличное блюдо, которое стоит попробовать в холодную погоду. Вы можете купить шашлык из рыбного пирога где угодно, это вкусная и дешевая уличная еда.

    Еомук обычно подают с хорошо приправленным бульоном, а иногда его можно есть вместе с ттеокбокки.

    Hotteok (Сладкие блины)

    Считающийся более сладкой версией западных блинов, Hotteok является популярной корейской уличной едой, особенно зимой.

    Его основной ингредиент — это тонко обернутый порошок, наполненный смесью корицы, меда, коричневого сахара и арахиса. Затем хотток жарят на гриле, поэтому снаружи он хрустящий, а внутри очень мягкий.

    Пибимпап (смешанный рис)

    Пибимпап — одно из самых распространенных корейских блюд. Это комбинация различных ингредиентов, обычно риса, намула (жареные овощи), грибов, говядины, соевого соуса, кочуджан (корейского соуса чили) и жареных яиц.

    Ингредиенты этого корейского деликатеса могут различаться в зависимости от региона, и самые известные и знакомые смешанные рисовые блюда часто происходят из Чонджу, Тхонъён и Чинджу.

    Кимбап (рисовые роллы)

    Кимбап, также известный как рисовые роллы, представляет собой гармоничное сочетание риса и таких ингредиентов, как морские водоросли, овощи, мясо, яйца.

    Это блюдо напоминает мне японские суши — также блюдо из риса, завернутого в листья морских водорослей. Однако начинка Кимбап немного больше и состоит из других ингредиентов.

    Кроме того, каждый ломтик кимбап по толщине меньше, чем у суши. Используя лист морских водорослей того же размера, суши можно разрезать на шесть кусочков, а кимбап — на 12 или более кусочков.

    Samgyetang — куриный суп с женьшенем

    Samgyetang — традиционный корейский суп из курицы, чеснока, риса, зеленого лука, красного яблока, корейского женьшеня и специй. Курицу тушат в каменном горшочке много часов и часто подают с вином из женьшеня.

    Куриный суп с женьшенем очень полезен благодаря сочетанию множества питательных продуктов.

    Летом корейцы часто готовят тушеную курицу с женьшенем, чтобы охладить и очистить организм. Он также полезен для мозга, снимая стресс, усталость и укрепляя иммунитет.

    Naengmyeon (Холодная лапша)

    Naengmyeon — очень популярное блюдо из холодной лапши в Корее, состоящее из лапши (обычно гречневой), огурцов, нескольких ломтиков корейской груши, говядины и яиц вкрутую.

    Хотя лапша обычно представляет собой гречневую лапшу, картофельную лапшу или сладкий картофель, иногда повар использует другую лапшу, в зависимости от вашего заказа.

    Naengmyeon — отличный выбор, чтобы освежиться от жаркой жары и влажного воздуха летом. Однако, если вы приедете в Южную Корею в другое время года, вам все равно стоит попробовать.

    Jajangmyeon Noodles

    Черная соевая лапша (Jajangmyeon) также является одним из самых известных блюд из лапши в Корее.

    Ингредиенты для этого блюда из лапши включают лапшу, черный соевый соус (соус Чунджанг) или черный соевый соус, приготовленный из ферментированных соевых бобов, свинины и овощей, таких как огурец, морковь, капуста и редис.

    Чтобы в полной мере насладиться этим блюдом, вам следует посетить продуктовые лавки на рынках Сеула. Вы можете не только попробовать вкусное блюдо, но и окунуться в захватывающую ночную атмосферу Сеула.

    Самгёпсал (свинина на гриле)

    Самгёпсал — блюдо, которое обязательно нужно попробовать во время поездки в Южную Корею.

    Уникальность этого блюда в том, что мясо раньше не заправляли и не мариновали. После того, как мясо будет приготовлено на гриле, вы можете обмакнуть его в соус из соли и перца, смешанного с кунжутным маслом, а затем обернуть его салатом с кусочками чеснока и жареным луком, нарезанным зеленым луком и кимчи.


    Яннём Чикин (Острый корейский цыпленок)

    Яннём — еще одно вкусное корейское блюдо, которое вы должны попробовать! В Корее можно легко найти жареную курицу с разными вкусами, от не острого, умеренного до очень острого.

    Яннём готовится из курицы во фритюре и покрывается острым соусом на основе традиционного корейского соуса чили — Кочуджан. Нежность курицы и сладко-острый соус создают привлекательный, незабываемый вкус для посетителей.

    Это блюдо часто подают с несколькими кусочками рисового пирога или жареного картофеля.

    Хрустящая корочка, сладость курицы внутри и блестящий соус кочуджан снаружи — все это привлекательное и восхитительное блюдо.

    Советы : Для более сладкого варианта попробуйте Дакганчжон — куриные наггетсы, покрытые насыщенным ароматным медово-горчичным соусом.

    Даккочи (куриные шашлычки)

    Еще одно восхитительное блюдо из курицы, которое вам стоит попробовать в Южной Корее, — это даккочи.

    Даккочи — курица-гриль на палочке. Повар обычно покрывает его густым, липким и вызывающим привыкание соусом. Например, вы можете выбрать соевый соус или другие варианты в зависимости от ваших предпочтений.

    Bulgogi (Говядина на гриле)

    Сидеть рядом с горячей плитой и отведать жареную говядину в холодные дни — потрясающее зрелище.

    Говядина «Булгоги» — корейское блюдо, состоящее из супертонких ломтиков говядины, маринованных в наиболее ароматной смеси соевого соуса, коричневого сахара, имбиря и чеснока.

    Когда вы едите Bulgogi, вы должны завернуть его в салат и другие листья, чтобы получить наилучшие впечатления.

    См. Также

    Soondubu Jjigae (Мягкое рагу из тофу)

    Soondubu Jjigae — это блюдо из тофу, тушенное с гребешками в остром бульоне, с мягким и ароматным вкусом.

    Обычно подается в миске. Тушеный суп из тофу Сундубу Чжигаэ — очень популярное корейское острое тушеное мясо с основными ингредиентами, обычно тофу (дубу), овощами, грибами, морепродуктами, говядиной или свининой и соусом чили.В зависимости от региона и повара добавляются или заменяются несколько выбранных ингредиентов.

    Хобакджук (тыквенная каша)

    Хобакджук — это традиционное корейское блюдо из каши, приготовленное из вареных на пару тыкв и липкого риса. Несмотря на свою простоту, блюдо предлагает неповторимый вкус.

    Корейцы часто едят по утрам тыквенную кашу. Это блюдо может быть горячим или холодным, но люди обычно любят глотать горячую тыквенную кашу, особенно в холодные дни.


    Кимчи

    Кимчи — одно из старейших блюд в Южной Корее, а также культурная достопримечательность.Блюдо готовится из кисло-маринованных овощей и обычно подается в качестве гарнира к основному блюду.

    Чапче (жареная вермишель с овощами и фруктами)

    Чапче также часто подают в качестве гарнира к корейским блюдам, в его основные ингредиенты входят вермишель, смешанная с жареными овощами, говядиной и соей. соус.

    В зависимости от повара, в некоторых местах к этому корейскому деликатесу могут добавить грибы или другие ингредиенты.

    Чапче — одно из блюд, которое нужно обязательно попробовать в Корее, потому что оно имеет мягкий, захватывающий вкус. Во время еды вы можете насладиться нежной жевательной текстурой вермишели с хрустящим вкусом овощей.

    Мороженое (корейская кровяная колбаса)

    Мороженое в основном фаршировано вермишелью и овощами, ячменем и некоторыми другими специальными ингредиентами. Вы можете найти это блюдо во многих местах Южной Кореи, от роскошных ресторанов до уличных тележек.


    Хвеори Гамджа (картофель Торнадо)

    Если вы поклонник жареных блюд, вам стоит попробовать Хвеори Гамджа (картофель Торнадо).

    Обновлено: 16.07.2021 — 12:12

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *